仕事術

“集中が切れたエンジニア”が戻ってこれたルーティン

― 再起動のための1日設計 ― 「集中力」が折れた瞬間、すべてがぼやけて見えた アメリカでのエンジニア生活にも少し慣れた頃、ふと感じた違和感があった。 「あれ、今日…全然集中できてない?」 タスク管理アプリはパンパン。Slackには未読がず...
仕事術

“心が折れそうだった”入社初期。英語が聞き取れない日々と、その乗り越え方

「わからない」が連続する現場で、どう立ち続けるか “何も聞こえない”という現実に、打ちのめされた日 「あれ…今、なんて言った?」 入社初日。チームミーティングで言われた。 “Let’s sync after standup and go o...
海外転職

“英語の自信ゼロ”から始まった僕のプレゼン奮闘記

英語で話すなんて無理──そう思っていた僕が、海外で「伝える人」になるまで “なんで俺なんだよ…” 英語プレゼン初指名の衝撃 「英語でデモやってくれる?」上司の一言に固まった日 ある日、チームリーダーからSlackが飛んできた。 “Hey H...
海外転職

“文法が完璧じゃないと話せない”と思っていた僕が、通じる英語で戦うようになるまで

「正しさ」より「伝わること」へ──英語との向き合い方が変わった瞬間 「話せない」の正体は、知識の問題ではなかった 「間違えたら恥ずかしい」──言葉が出てこなかったあの日 海外勤務を始めてすぐのころ。会議中、頭の中では言いたいことがあるのに、...
仕事術

“Yes”しか言えなかった僕が、“No”を言えるようになるまで

「断れない日本人」が海外で学んだ、健全な“ノー”の伝え方 「できる?」と聞かれて、断れなかったあの頃の僕 「Hiro, can you take care of this hotfix before tomorrow’s release?」...
仕事術

「日本人エンジニアが“空気を読みすぎる”ときに失うものとは?」

自分を出すことと、空気を読むことのバランス 「君は、何を考えているの?」──黙っていた“優しさ”の代償 「Hiro, do you agree with this direction?」 チームのミーティングで、リーダーのCarlosにそう...
仕事術

英語を「正しく」より「届く」に変えたマインドシフト

「話せない」僕を止めていたのは、英語じゃなかった。 「え、これって現在完了?それとも過去形?」 初めての海外勤務が決まり、ワクワクよりも不安でいっぱいだった僕は、出発前に少しでも英語に慣れておこうと、某有名英会話スクールに通っていた。 レッ...
仕事術

「沈黙は金」は通じない?

― 異文化コミュニケーションで沈黙が生む誤解 ― 「黙っていたら伝わる」時代は終わった 「黙って聞く」ことが美徳とされる日本。だけど、国際チームの会議では、その“沈黙”が時に「無関心」「理解不足」「意見がない」と解釈されてしまう。 📍ある会...
仕事術

海外の“YES”はYESじゃない?

― 非ネイティブが見た「合意と反論」のリアル ― 「Sure」と言われて安心した自分がバカだった ある日、Slackでアメリカのリードエンジニアに提案を送った。タスクの進行について、こう言った。 “How about switching t...
仕事術

『聞き取れない』恐怖との向き合い方

― Fluentじゃなくていい。通じる英語で戦うエンジニア術 ― 「聞こえない」「理解できない」「ついていけない」その焦りの正体 正直言って、“話す”より“聞く”方が100倍ツラかった。 海外でエンジニアとして働き始めたばかりの頃、英語で会...