海外ITエンジニア面接用:実戦フレーズ集(自作版)

■ 【面接冒頭・自己紹介系】

  • “Thank you for giving me this opportunity. I’m excited to be here.”
    (面接開始時、第一声用:「この機会をいただきありがとうございます。ここにいられて嬉しいです」)
  • “My name is [名前], and I’ve been working as a software engineer specializing in C# and WPF application development for the past [年数] years.”
    (「私は〇〇です。過去〇年間、C#とWPFを専門にソフトウェア開発をしてきました」)
  • “In my previous role at [会社名], I was mainly responsible for designing and developing desktop applications for enterprise clients.”
    (前職での業務内容紹介)

■ 【時間稼ぎ・考える時間がほしい時】

  • “That’s a great question. Let me take a moment to think about it.”
    (「良い質問ですね。少し考えさせてください」)
  • “Let me gather my thoughts for a second.”
    (「ちょっと考えをまとめさせてください」)

■ 【職務経歴説明・強みアピール】

  • “In my previous role as a WPF developer, I was mainly responsible for…”
    (「前職では主に〇〇を担当していました」)
  • “One achievement I’m proud of is…”
    (「自分が特に誇りに思っている成果は…」)
  • “I enjoy problem-solving and collaborating with cross-functional teams.”
    (「問題解決や、他部署とのコラボレーションが好きです」)
  • “I have experience in handling urgent production issues and debugging efficiently under pressure.”
    (「緊急の本番障害対応や、プレッシャー下でのデバッグ経験があります」)

■ 【失敗談・課題エピソードのポジティブ変換】

  • “One challenge I faced was…, but I tackled it by…”
    (「以前〇〇という課題がありましたが、〇〇という方法で解決しました」)
  • “In one project, we had some challenges with communication and missed deadlines. I initiated regular stand-up meetings and clarified responsibilities, which helped the team get back on track.”
    (「コミュニケーションの課題があった際、自らスタンドアップミーティングを提案して改善しました」)

■ 【レイオフ理由説明】

  • “Unfortunately, due to company-wide restructuring and project cancellation, my role was affected.”
    (「残念ながら、会社全体のリストラとプロジェクトキャンセルの影響で、私のポジションがなくなりました」)
  • “However, I see this as a new opportunity to bring my skills to a new team and contribute from day one.”
    (「ただ、これは新しいチームで即戦力として貢献するチャンスだと捉えています」)
  • “Actually, this situation gave me time to focus on improving my technical skills and to explore new opportunities.”
    (「この期間で技術力を磨き、新しいチャンスを探す良い機会になりました」)

■ 【わからない質問への対応】

  • “That’s a great question. I don’t have much hands-on experience with that specific topic, but I’m eager to learn and I’ve started reading about it recently.”
    (「良い質問ですね。まだ実務経験は少ないですが、学ぶ意欲があり最近勉強を始めています」)
  • “To be honest, I haven’t had the chance to use that in production yet, but here’s what I understand so far…”
    (「正直、まだ本番環境で使ったことはありませんが、今わかっている範囲では…」)

■ 【質問を深く展開する時】

  • “To give you a more detailed answer…”
    (「もう少し詳しく答えると…」)
  • “Let me explain that with a concrete example.”
    (「具体例で説明します」)

■ 【逆質問タイム用】

  • “What does success look like for this role in the first three months?”
    (「このポジションにおける、最初の3ヶ月で求められる成果はどのようなものですか?」)
  • “Can you tell me more about the team structure and how developers typically collaborate here?”
    (「チーム構成と、エンジニア同士の普段のコラボレーション方法について教えてください」)
  • “What are the biggest challenges your team is currently facing?”
    (「今、チームが直面している一番大きな課題は何ですか?」)
  • “How does the company support career development for engineers?”
    (「エンジニアのキャリア開発をどのようにサポートしていますか?」)
  • “How does the engineering team celebrate project milestones?”
    (「プロジェクトのマイルストーン達成時は、チームでどのようにお祝いしていますか?」)

■ 【終盤・締めコメント】

  • “Thank you again for your time today. I really enjoyed learning more about the team and the role.”
    (「本日はお時間をいただきありがとうございました。チームやポジションについて詳しく知れてとても嬉しかったです」)
  • “I’m really excited about the possibility of working with you.”
    (「皆さんと一緒に働ける可能性にとてもワクワクしています」)

✅ 最後に:フレーズをただ暗記するだけじゃダメ!

大事なのは、「自分の体験ベースで、自然にカスタマイズして使うこと」
僕も最初はそのまま丸暗記していたけど、やっぱり面接官にはそれがバレる(笑)。
だから、必ず以下のステップで練習してました。

  1. フレーズを声に出して何回も読む
  2. 自分の過去の実体験に置き換えて言い直す
  3. 実際にZoomのカメラONで模擬面接を自撮りして、表情や声のトーンをチェック

コメント

タイトルとURLをコピーしました