「もう困らない!JIRAで使えるリアル英語コメント集 ~バグ報告・進捗報告・ステータス更新編~」

はじめに

こんにちは!
ヨーロッパでC# WPFエンジニアをしている日本人です。

今回は、「JIRAでバグ報告」「タスクの進捗コメント」「ステータス変更時」に実際によく使った英語コメント例をまとめました。

「どうコメントすればいいか分からない…」「シンプルに何書けばいいんだ…」
…って毎回悩んでた昔の自分みたいな人のための、超実用版です!


【シチュエーション別:JIRAコメント英語例】


✅ バグ報告コメント(Bug Report)


1. 再現手順を書くとき(Steps to Reproduce)

  • Steps to Reproduce:
    1. Open the application
    2. Navigate to [Screen Name]
    3. Click on [Button Name]
    4. Observe the error

2. 実際の結果(Actual Result)

  • Actual Result:
    The application crashes with the following error:
    [Insert error message]

3. 期待される結果(Expected Result)

  • Expected Result:
    The application should navigate to the next screen without any error.

4. 追加情報(Logs、スクリーンショットなど)

  • Additional Information:
    Logs attached.
    Please check the attached screenshot for more details.

5. 動作環境を書く場合

  • Environment:
    OS: Windows 10
    App Version: 1.2.3
    Browser: Chrome v102 (if applicable)

6. 「緊急度が高いバグ」の伝え方

  • This issue is critical as it blocks user login functionality.
  • High priority: This bug prevents users from completing the payment process.


✅ タスクの進捗報告コメント(Progress Update)


1. 作業開始時(ステータス変更時など)

  • Started working on this task.
  • Development in progress.
  • Currently investigating the root cause.

2. 開発中にブロッカーが発生した場合(阻害要因の報告)

  • Blocked by [Issue Key] due to [reason].
  • Waiting for clarification from the Product Owner.
  • Environment setup is delayed.
  • Waiting for API response details from the backend team.

3. 中間進捗の報告

  • Completed initial development.
  • Unit tests are in progress.
  • Awaiting code review.
  • Deployment to staging scheduled for tomorrow.

4. テスト中のステータスコメント

  • Testing in progress.
  • Test cases for positive and negative scenarios executed.
  • Found one critical bug during testing, created as [Issue Key].

5. 作業完了時

  • Development completed.
  • Code merged to [Branch Name].
  • Ready for QA.
  • Please proceed with testing.

6. 「リリース準備OK」のとき

  • All tests passed.
  • No open defects remaining.
  • Ready for deployment to production.


✅ コメントでよく使う「丁寧フレーズ集」


「念のため補足です」

  • Just to clarify, …

「もし不明点があれば教えてください」

  • Please let me know if anything is unclear.

「急ぎではないけど、確認いただけると助かります」

  • This is not urgent, but I would appreciate it if you could take a look.

「先に進めるために、以下の情報が必要です」

  • To proceed, I need the following information:

「次回会議でこの件について話したいです」

  • Let’s discuss this in the next meeting.


✅ ステータス変更時のシンプル例文

ステータスコメント例
To Do → In ProgressStarted working on this task.
In Progress → BlockedBlocked due to [reason].
In Progress → In ReviewDevelopment completed. Ready for review.
In Review → DoneAll review comments addressed. Task completed.
In Progress → TestingDevelopment done. Ready for QA testing.
Testing → DoneTesting completed. No issues found.


【おまけ:よく使った「万能コメント」】


「次のステップ進めます」

  • Moving to the next step.

「XXまでに完了予定です」

  • Expected to complete by [Date].

「確認ありがとうございます!」

  • Thanks for your confirmation!

「修正しました、再確認お願いします」

  • The fix has been applied. Please verify again.

「最新状況は以下です」

  • Current status update:
  1. Development completed
  2. Testing in progress
  3. Release scheduled for [Date]


おわりに:まずは「短く、シンプルに!」

JIRAコメントで一番大事なのは、「ダラダラ書かない」「短く」「具体的に」

僕も最初は「英語で長文…無理…」ってなってたけど、
このフレーズ集みたいに、とりあえず“型”から始めるのが一番オススメです。

「シンプルで、誤解がないこと」が最優先。

コメント

タイトルとURLをコピーしました