1. 英語で書くトラブル報告メール例文集
■ 基本構成のポイント
- 件名(Subject):状況を簡潔に伝える
- 挨拶(Greeting):丁寧に始める
- 問題概要(Issue Summary):何が起きたか簡潔に
- 影響範囲(Impact):どこに影響があるか
- 対応状況(Current Status):何をしているか
- 要望・相談(Request):サポートや指示のお願い
- 締めの挨拶(Closing):感謝や連絡先
■ 例文1:システム障害報告メール
Subject: System Issue Report: Database Connection Failure
Dear [Manager’s Name],
I hope this message finds you well.
I wanted to inform you that we are currently experiencing a database connection failure affecting our application’s functionality. This issue is impacting approximately 20% of users and causing delays in data retrieval.
Our team is actively investigating the root cause and working on a fix. At this point, we estimate a resolution time of 4 hours.
Could you please advise if there are any additional steps you would recommend, or if we should escalate this to the infrastructure team?
Thank you for your support.
Best regards,
[Your Name]
■ 例文2:プロジェクト遅延報告メール
Subject: Project Delay Notification: Feature XYZ
Hi [Manager’s Name],
I’m writing to update you on the status of Feature XYZ development.
While progress has been steady, we’ve encountered some unforeseen challenges related to third-party API integration. As a result, the delivery date will be delayed by approximately one week.
We are reallocating resources to mitigate the delay and are monitoring the situation closely.
Please let me know if you would like a more detailed report or if you prefer to discuss this during our next meeting.
Thank you for your understanding.
Best,
[Your Name]
■ 例文3:品質問題報告メール
Subject: Quality Issue: Recent Release Bug Report
Dear [Manager’s Name],
Following the recent release, we have identified several bugs affecting the user interface on mobile devices.
Our QA team is currently prioritizing fixes, and a patch release is planned for early next week.
I wanted to keep you informed and will provide updates as the situation evolves.
Please let me know if you require additional information.
Kind regards,
[Your Name]
2. 上司に相談する時のやんわり断り方フレーズ集
■ やんわり断るためのポイント
- 感謝や理解の言葉をまず伝える
- 断る理由を簡潔に説明
- 代替案や提案を示す
- 今後の協力やフォローの意志を伝える
■ やんわり断りフレーズ例
1. 時間やリソースが足りない場合
- I appreciate the opportunity, but due to current workload, I may not be able to fully commit to this task. Perhaps we could consider delegating it to another team member?
- Thank you for considering me. However, with my current priorities, I’m concerned about meeting the expectations on this one.
2. 専門外やスキル不足の場合
- I’m glad you asked me, but this is slightly outside my area of expertise. Maybe [Colleague’s Name] could assist with this?
- I’m not confident I’m the best fit for this task, but I’m happy to help coordinate with the right person.
3. 意見が違う場合や別案を出したい時
- I see your point, and I’d like to suggest an alternative approach that might address the issue more effectively.
- That’s an interesting idea; however, I wonder if [alternative option] could work better in this case.
4. 予定が合わない時
- Thank you for the invitation. Unfortunately, I have a prior commitment at that time. Could we reschedule?
- I appreciate the offer, but my calendar is quite full that day. Let me know if there are other options.
■ メール・口頭で使えるやんわり断り文例
メール例:
Thank you for reaching out. I appreciate your confidence in me. However, due to current project commitments, I may not be able to take on this additional responsibility at the moment. I would be happy to discuss how we can best support this together.
口頭例:
I appreciate the suggestion. At the same time, I have some concerns about how this fits with my current workload. Perhaps we could explore other options?
おわりに
ビジネス英語でのトラブル報告や断りは、
**「相手への敬意と自分の状況を両立」**させることが大切です。
今回の例文集が、あなたのグローバル環境でのコミュニケーションに役立つことを願っています!

コメント