はじめに
こんにちは!
ヨーロッパでC# WPF開発をしている日本人エンジニアです。
海外で働いて実感したこと、それは…
**「感謝をちゃんと伝えるエンジニアは、チーム内評価が爆速で上がる」**ということ!
でも最初は、「Thanks」しか言えずに、語彙不足でめちゃくちゃ損してました…。
そこで今回は、実際に僕がJIRA、Slack、メール、会議、ドキュメントで使ってきた「ありがとうフレーズ」をシチュエーション別で完全収録!
【シチュエーション別:感謝フレーズ集】
✅ 【レビューしてもらった時】
軽めのお礼(カジュアル)
- Thanks for reviewing this!
- Appreciate your quick feedback!
- Thanks for the fast review!
丁寧なお礼(少しフォーマル)
- Thank you for taking the time to review my code.
- I really appreciate your detailed comments.
- Thanks a lot for pointing out those issues. I’ve learned a lot.
めちゃくちゃ助かった時(強め)
- Huge thanks for the thorough review!
- Your feedback really helped me improve the code quality.
- I wouldn’t have noticed that without your input!
✅ 【バグを見つけてくれた時】
- Thanks for catching this!
- Good catch! Appreciate it.
- Thanks for reporting this so quickly.
- That’s a great find. Thanks for letting me know!
✅ 【仕様説明・質問回答してくれた時】
- Thanks for clarifying!
- That makes sense now. Thanks for the explanation!
- Appreciate your help in clearing this up.
- Thanks for the detailed explanation!
✅ 【ドキュメント作成や資料提供してくれた時】
- Thanks for sharing this document!
- This is super helpful. Thanks a lot!
- Appreciate you putting this together.
- Thanks for providing all the details.
✅ 【サポート・助けてくれた時(作業巻き取ってくれた、ヘルプしてくれた)】
- Thanks for jumping in and helping out!
- Really appreciate your support on this.
- Thanks for taking care of this task!
- Couldn’t have done it without your help!
✅ 【急ぎ対応してくれた時】
- Thanks for the quick turnaround!
- Really appreciate the fast response.
- Thanks for handling this so quickly!
- You saved the day. Thanks!
✅ 【ミーティング後のお礼】
- Thanks for the productive discussion today!
- Appreciate everyone’s input during the meeting.
- Thanks for your time today.
- Good discussion! Thanks for sharing your thoughts.
✅ 【SlackやJIRAでよく使った「短くて万能」感謝ワード】
- Thanks!
- Appreciate it!
- Many thanks!
- Cheers!(超カジュアル、相手による)
- Much appreciated!
- Thanks a lot!
- Big thanks!
✅ 【状況+感謝のセットフレーズ(使いやすいやつ)】
- Thanks for your patience while I was working on this.
(作業が遅れたときのお礼) - Thanks for bearing with me.
(ちょっと時間かかった時のお詫び感謝) - Thanks for flagging this!
(誰かがリスクや課題を先に気づいてくれた時) - Thanks for staying late to help out!
(夜遅くまで対応してくれた時) - Thanks for following up on this.
(相手がリマインドや追いかけをしてくれた時)
✅ 【プロジェクト終盤・リリース後に送る「総まとめ感謝」】
- Thanks everyone for the great teamwork!
- Appreciate all the hard work from the whole team.
- Big thanks to everyone involved in this release!
- Couldn’t have done it without this awesome team!
- Thanks for making this happen!
【おまけ:表現のバリエーションTips】
✅ 「Thank you for~」を多用するより、時々「Appreciate your~」「Thanks for~」に変えると自然
✅ 「Quick」「Detailed」「Thorough」「Timely」など、相手の努力内容にフォーカスするワードを入れると好印象
✅ 「You saved the day」「Great catch」「Super helpful」など、ちょっとエモい表現も効果的
おわりに:「感謝はコスパ最強のスキル」
本気で思います。
海外開発現場で一番簡単に人間関係良くする方法は、
「感謝をちゃんと言語化すること」。
英語が得意じゃなくても、こういうフレーズをとりあえずコピペでOK。
慣れてきたら自分流アレンジすれば十分です。

コメント