「英語でちゃんと伝えたい!グローバル開発現場で使える“ありがとうフレーズ”大全 ~好感度が爆上がりするリアル表現集~」

はじめに

こんにちは!
ヨーロッパでC# WPF開発をしている日本人エンジニアです。

海外で働いて実感したこと、それは…
**「感謝をちゃんと伝えるエンジニアは、チーム内評価が爆速で上がる」**ということ!

でも最初は、「Thanks」しか言えずに、語彙不足でめちゃくちゃ損してました…。

そこで今回は、実際に僕がJIRA、Slack、メール、会議、ドキュメントで使ってきた「ありがとうフレーズ」をシチュエーション別で完全収録


【シチュエーション別:感謝フレーズ集】


✅ 【レビューしてもらった時】


軽めのお礼(カジュアル)

  • Thanks for reviewing this!
  • Appreciate your quick feedback!
  • Thanks for the fast review!

丁寧なお礼(少しフォーマル)

  • Thank you for taking the time to review my code.
  • I really appreciate your detailed comments.
  • Thanks a lot for pointing out those issues. I’ve learned a lot.

めちゃくちゃ助かった時(強め)

  • Huge thanks for the thorough review!
  • Your feedback really helped me improve the code quality.
  • I wouldn’t have noticed that without your input!


✅ 【バグを見つけてくれた時】


  • Thanks for catching this!
  • Good catch! Appreciate it.
  • Thanks for reporting this so quickly.
  • That’s a great find. Thanks for letting me know!


✅ 【仕様説明・質問回答してくれた時】


  • Thanks for clarifying!
  • That makes sense now. Thanks for the explanation!
  • Appreciate your help in clearing this up.
  • Thanks for the detailed explanation!


✅ 【ドキュメント作成や資料提供してくれた時】


  • Thanks for sharing this document!
  • This is super helpful. Thanks a lot!
  • Appreciate you putting this together.
  • Thanks for providing all the details.


✅ 【サポート・助けてくれた時(作業巻き取ってくれた、ヘルプしてくれた)】


  • Thanks for jumping in and helping out!
  • Really appreciate your support on this.
  • Thanks for taking care of this task!
  • Couldn’t have done it without your help!


✅ 【急ぎ対応してくれた時】


  • Thanks for the quick turnaround!
  • Really appreciate the fast response.
  • Thanks for handling this so quickly!
  • You saved the day. Thanks!


✅ 【ミーティング後のお礼】


  • Thanks for the productive discussion today!
  • Appreciate everyone’s input during the meeting.
  • Thanks for your time today.
  • Good discussion! Thanks for sharing your thoughts.


✅ 【SlackやJIRAでよく使った「短くて万能」感謝ワード】


  • Thanks!
  • Appreciate it!
  • Many thanks!
  • Cheers!(超カジュアル、相手による)
  • Much appreciated!
  • Thanks a lot!
  • Big thanks!


✅ 【状況+感謝のセットフレーズ(使いやすいやつ)】


  • Thanks for your patience while I was working on this.
    (作業が遅れたときのお礼)
  • Thanks for bearing with me.
    (ちょっと時間かかった時のお詫び感謝)
  • Thanks for flagging this!
    (誰かがリスクや課題を先に気づいてくれた時)
  • Thanks for staying late to help out!
    (夜遅くまで対応してくれた時)
  • Thanks for following up on this.
    (相手がリマインドや追いかけをしてくれた時)


✅ 【プロジェクト終盤・リリース後に送る「総まとめ感謝」】


  • Thanks everyone for the great teamwork!
  • Appreciate all the hard work from the whole team.
  • Big thanks to everyone involved in this release!
  • Couldn’t have done it without this awesome team!
  • Thanks for making this happen!


【おまけ:表現のバリエーションTips】

✅ 「Thank you for~」を多用するより、時々「Appreciate your~」「Thanks for~」に変えると自然
✅ 「Quick」「Detailed」「Thorough」「Timely」など、相手の努力内容にフォーカスするワードを入れると好印象
✅ 「You saved the day」「Great catch」「Super helpful」など、ちょっとエモい表現も効果的


おわりに:「感謝はコスパ最強のスキル」

本気で思います。
海外開発現場で一番簡単に人間関係良くする方法は、
「感謝をちゃんと言語化すること」

英語が得意じゃなくても、こういうフレーズをとりあえずコピペでOK
慣れてきたら自分流アレンジすれば十分です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました